西出陽關(guān)無故人的解釋及賞析

回答
瑞文問答

2024-10-25

西出陽關(guān)無故人翻譯:向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。出自《渭城曲/送元二使安西》。

擴展資料

  原文:

  渭城曲/送元二使安西

  王維 唐

  渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

  勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

  譯文:

  清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,空氣清新,旅舍更加青翠。真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。

  賞析:

  此詩前兩句寫送別的時間,地點,環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來卻風光如畫,抒情氣氛濃郁。“朝雨”在這里扮演了一個重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚,朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽。

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲青青在线视频 | 亚洲男同帅gay片在线观看 | 尤物国产综合精品91在线 | 五月天国产精品 | 亚洲一本之道高清在线观看 | 亚洲国产性爱第一页 |