今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。
《靜夜思》
唐·李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。">

中秋節(jié)形容月亮圓的詩(shī)句

回答
瑞文問(wèn)答

2024-10-10

唐·杜甫
今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。
《靜夜思》
唐·李白
床前明月光,疑是地上霜。
舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

擴(kuò)展資料

  《月夜》

中秋節(jié)形容月亮圓的詩(shī)句

  唐·杜甫

  今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。

  遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。

  香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。

  何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。

  翻譯:

  今夜里鄜州上空那輪圓月,只有你在閨房中獨(dú)自遙看。

  遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)憐惜幼小的兒女,還不懂得你為何思念長(zhǎng)安。

  染香的霧氣打濕你的鬢發(fā),明月的清光使你玉臂生寒。

  何時(shí)能并肩坐在薄帷帳下,月光照你我盡把淚痕擦干。

  《靜夜思》

  唐·李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。

  翻譯:

  明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。

  我禁不住抬起頭來(lái),看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠(yuǎn)方的家鄉(xiāng)。

  《月夜》是作者被禁于長(zhǎng)安時(shí)望月思家之作。此詩(shī)借助想象,抒寫(xiě)妻子對(duì)自己的思念,也寫(xiě)出自己對(duì)妻子的思念。

  首聯(lián)想象妻子在鄜州望月思念自己,說(shuō)透詩(shī)人在長(zhǎng)安的思親心情;頷聯(lián)說(shuō)兒女隨母望月而不理解其母的思念親人之情,表現(xiàn)詩(shī)人想念兒女、體貼妻子之情。

  頸聯(lián)寫(xiě)想象中的妻子望月長(zhǎng)思,充滿悲傷的情緒;尾聯(lián)寄托希望,以將來(lái)相聚共同望月,反襯今日相思之苦。全詩(shī)構(gòu)思新奇,章法緊密,明白如話,情真意切,深婉動(dòng)人。

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕第一区第二区 | 日韩激情视频久久 | 三级视频欧美不卡在线观看 | 色香欲亚洲天天综合网 | 日韩欧美综合一区二区 | 亚洲欧洲日本无在线码 |