嶺南江行原文及賞析

時間:2022-11-27 17:55:53 古籍 我要投稿

嶺南江行原文及賞析

  原文:

  瘴江南去入云煙,望盡黃茆是海邊。

  山腹雨晴添象跡,潭心日暖長蛟涎。

  射工巧伺游人影,颶母偏驚旅客船。

  從此憂來非一事,豈容華發(fā)待流年。

  譯文及注釋:

  譯文:

  江水南去隱入那茫茫云煙,遍地黃茅的盡頭便是海邊。

  雨過天晴山腰間大象出沒,陽光灼熱潭水里水蛭浮現(xiàn)。

  射工陰險地窺伺行人身影,颶母不時地驚擾旅客舟船。

  從今后憂慮之事何止一樁,哪容我衰老之身再挨幾年!

  注釋:

  ⑴嶺南:指五嶺以南的地區(qū),即今廣東、廣西一帶。《晉書·良吏傳·吳隱之》:“朝廷欲革嶺南之弊,隆安中,以隱之為龍驤將軍、廣州刺史、假節(jié),領(lǐng)平越中郎將。”

  ⑵瘴(zhàng)江:古時認(rèn)為嶺南地區(qū)多有瘴癘之氣,因而稱這里的江河為瘴江。云煙:云霧,煙霧。漢蔡琰《胡笳十八拍》:“舉頭仰望兮空云煙,九拍懷情兮誰與傳。”

  ⑶黃茆(máo):即黃茅,一年生或多年生草本植物。

  ⑷山腹:山腰。唐皇甫曾《遇風(fēng)雨作》詩:“陰云擁巖端,沾雨當(dāng)山腹。”象跡:大象的蹤跡。

  ⑸潭心:水潭中心。蛟涎:蛟龍的口液。唐李賀《昌谷》詩:“潭鏡滑蛟涎,浮珠噞魚戲。”這里指水蛭。

  ⑹伺:窺伺。射工:即蜮,古代相傳有一種能含沙射影的動物。晉張華《博物志》卷三:“江南山溪中有射工蟲,甲蟲之類也。長一、二寸,口中有弩形,以氣射人影,隨所著處發(fā)瘡,不治則殺人。”

  ⑺颶母:颶風(fēng)來臨前天空出現(xiàn)的'一種云氣,形似虹霓。亦用以指颶風(fēng)。唐李肇《唐國史補》卷下:“颶風(fēng)將至,則多虹蜺,名曰颶母。”

  ⑻華(huā)發(fā):花白的頭發(fā)。流年:如水般流逝的光陰、年華。南朝宋鮑照《登云陽九里埭》詩:“宿心不復(fù)歸,流年抱衰疾。”

  賞析:

  此詩寫出了嶺南的特異風(fēng)物瘴江、黃茆、象跡、蛟涎、射工、颶母,曲折地反映出當(dāng)?shù)鼗臎雎浜蟮淖匀画h(huán)境,同時運用象征手法含蓄地抒發(fā)了自己被貶后政治環(huán)境的險惡,發(fā)出了“從此憂來非一事,豈容華發(fā)待流年”的感慨,蘊含著對未來的憂慮之情,表示不能坐待時光的流逝,要在柳州刺史任內(nèi)為治理地方有所建樹。

  詩中“從此憂來非一事,豈容華發(fā)待流年”兩句與蘇軾的《念奴嬌·赤壁懷古》“故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)”都提到“華發(fā)”,但情感有所不同。從兩者相比較可知,此詩意志并不消沉,情感并不低回,作者有欲趁暮年有所奮發(fā)之意。

【嶺南江行原文及賞析】相關(guān)文章:

嶺南江行原文及賞析11-17

柳宗元《嶺南江行》譯文及賞析03-08

南江賦原文06-12

柳宗元《嶺南江行》08-26

村行原文及賞析07-05

大麥行原文及賞析10-11

孤兒行原文及賞析10-12

《春日行》原文及賞析08-20

《行葦》原文及賞析08-20

《桃源行》原文及賞析08-20

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕中出在线精品 | 中文字幕亚洲电影在线 | 制服丝袜日韩精品中文字幕 | 亚洲一级精品视频在线观看 | 日本真人强奷视频 | 尤物国产在线精品三区蜜芽 |