圍爐夜話·第一O原文及翻譯

時間:2022-09-24 14:25:07 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

關于圍爐夜話·第一O五則原文及翻譯

  圍爐夜話·第一O五則原文及翻譯

  子弟天性未漓,教易入也,則體孔子之言以勞之(愛之能勿勞物),勿溺愛以長其自肆之心。子弟習氣已壞,教難行也,則守孟子之言以養(yǎng)之(中也養(yǎng)不中,才也養(yǎng)不才),勿輕棄以絕其自新之路。

  譯文及注釋

  譯文

  當子弟的天性尚未受到社會惡習感染,而變得澆漓時,教導他是不難的,因此應以孔子“愛之能勿勞乎”的方式去教導他,而不要太過分溺愛,增長了他自我放縱的心。當子弟習性已經(jīng)敗壞,不易教導時,要依孟子“中也養(yǎng)不中,才也養(yǎng)不才”的方式教他,不要輕易地放棄,使他失去了自新的機會。

【圍爐夜話·第一O原文及翻譯】相關文章:

《鄉(xiāng)人至夜話》原文及翻譯賞析10-20

《鄉(xiāng)人至夜話》原文及翻譯賞析10-27

《鄉(xiāng)人至夜話》原文及譯文11-02

《狼》第一則原文及翻譯01-27

離騷第一段翻譯原文08-16

圍爐飲茶的詩句精選05-10

《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

原文翻譯及賞析03-18

水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22

《飲酒》原文及翻譯08-17

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文乱码字幕无线在线 | 在线欧美日韩国产 | 久久国产美女精品久久 | 中文字幕日本熟女 | 日本久久在精品线影院 | 中文字幕一区二区吉泽明步 |